Through their partnership, Alconost and DeNA offer a Japanese market entry service for overseas game developers and publishers who want to reach Japanese players and for Japanese game companies ...
LOS ANGELES—Blu Digital Group, Inc. has acquired Haymillian, a dubbing, subtitling and access services company supporting over 40 languages within subtitling and dubbing. The deal is Blu Digital’s ...
Marcus Estrada is a Contributor from USA writing for the Digital Publication Hardcore Gamer. His favorite genres include horror, visual novel, rhythm and platformer. If you follow visual novels and ...
Deepdub, a localization company that employs generative AI for its operations, has secured the Motion Picture Association’s Trusted Partner Network (TPN) certification for its work with pre-release ...
The pandemic has put a renewed focus on local markets. Here is how organizations can adapt their tactics to thrive in this period of localization. Multinational companies have capitalized on the ...
Video game localization company G4F Localisation has listed work on a Switch version of Professor Layton and the Curious Village. According the company, it provided “additional translation for the ...
Results that may be inaccessible to you are currently showing.
Hide inaccessible results